• Redazione
  • Contatti
  • AD
  • I’m Napolitan
  • Accedi
sabato, 28 Giugno, 2025
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati
Napolitan - Il nuovo modo di leggere Napoli

Il nuovo modo di leggere napoli

  • News
  • Cronaca
  • Arte & Spettacolo
  • Musica
  • Napolitan by Night
  • Non solo hobby
  • Foto
  • Da Sud a Sud
  • Fratelli d’Italia
  • Fenomeni Virali
  • News
  • Cronaca
  • Arte & Spettacolo
  • Musica
  • Napolitan by Night
  • Non solo hobby
  • Foto
  • Da Sud a Sud
  • Fratelli d’Italia
  • Fenomeni Virali
Napolitan - Il nuovo modo di leggere Napoli
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati

Tradurre in inglese i propri documenti: le tre migliori soluzioni  

Redazione Napolitan di Redazione Napolitan
22 Novembre, 2022
in Non solo hobby
0
Perché imparare la lingua inglese è importante
Share on FacebookShare on Twitter

A lavoro o perché si è soliti viaggiare all’estero, sono molte più di quanto si immagini le occasioni in cui disporre di una copia in inglese dei propri documenti può fare la differenza. Per molti versi, infatti, quella inglese è una lingua passe-par-tout: vuol dire che non c’è cliente con cui non si possa concludere un accordo se si hanno contratti di vendita scritti anche in inglese o scuola o università presso cui far riconoscere il proprio percorso di studi avendo con sé una versione in inglese del proprio curriculum, solo per fare due esempi. Ecco qualche suggerimento, allora, su come procurarsi delle buone traduzioni per i propri documenti, di qualunque natura essi siano.  

ADVERTISEMENT

Tre soluzioni, semplici ma efficaci, per tradurre in inglese i propri documenti 

Se si ha una certa padronanza dell’inglese, un’idea potrebbe essere tradurre da soli i propri documenti. Naturalmente da strumenti come i traduttori online può venire un grande aiuto in questo caso, a patto certo di saper pulire i risultati ottenuti da una serie di automatismi che rendono imprecise – se non addirittura inutilizzabili – le traduzioni. È questa, soprattutto, una soluzione che può tornare utile in contesti più informali e quando non serve che il documento tradotto sia impeccabile o mantenga una certa ufficialità: si può tradurre da soli facendo affidamento sulle proprie conoscenze di inglese una circolare destinata alla divisione estera del proprio team, in termini più pratici, ma sarebbe sconsigliabile fare lo stesso con un contratto di vendita da somministrare a un cliente estero. Fare da sé rimane in ogni caso sconsigliato se tutto quello a cui si può fare appello sono le proprie reminiscenze scolastiche: l’inglese imparato a scuola è molto diverso da quello realmente parlato.  

Nella maggior parte delle occasioni, insomma, la soluzione migliore per tradurre i propri documenti è rivolgersi a un traduttore professionista. Soprattutto se madrelingua non si limiterà a trasporre dall’italiano – o qualunque altra sia la lingua di partenza – all’inglese il testo ma si assicurerà che questo continui a mantenere il suo significato originario, e il suo valore quindi, anche una volta tradotto. Nonostante sia una lingua ormai molto diffusa, infatti, anche l’inglese ha particolari costruzioni della frase, modi di dire, espressioni, soprattutto gergali, che richiedono un vero e proprio adattamento dei testi.  

È anche per questo che soprattutto quando si deve tradurre documenti in inglese come curriculum, lettere di presentazione, contratti ma anche cartelle mediche, atti giudiziari o documenti di riconoscimento sarebbe meglio rivolgersi a un’agenzia di traduzioni. Di diverso rispetto alla soluzione precedente è che a occuparsi del singolo progetto è, sì, un traduttore professionista madrelingua ma difficilmente lo fa da solo: più spesso è supportato da un intero team, soprattutto nelle fasi finali di correzione e revisione della traduzione. Più facile è, soprattutto, che sia un traduttore professionista specializzato nel tipo di traduzioni (legali, commerciali, eccetera) di cui si necessita: la maggior parte delle agenzie di traduzione assegnano, infatti, a ogni cliente un professionista dopo un’accurata fase di briefing in cui si stabilisce insieme che risultati si intendono ottenere (oltre a una serie di dettagli come tempi di consegna, prezzi, eccetera). Di buone agenzie di traduzioni specializzate in traduzioni in inglese ne esistono praticamente in ogni città d’Italia e molte lavorano per altro anche con clienti a distanza.   

ADVERTISEMENT
Prec.

Ponticelli: furto in cantiere edile, arrestato dai carabinieri Raffaele Del Gatto

Succ.

Foja: online il videoclip di “Santa Lucia” feat. Clementino e Isa Danieli

Può interessarti

Sandali da donna comodi ma chic: modelli ideali per l’estate in movimento 
Non solo hobby

Sandali da donna comodi ma chic: modelli ideali per l’estate in movimento 

27 Giugno, 2025
Cosa include davvero un noleggio Porsche: il contratto spiegato bene
Non solo hobby

Cosa include davvero un noleggio Porsche: il contratto spiegato bene

26 Giugno, 2025
Non solo hobby

Migliore App per Prendere Appunti: Scopri le Soluzioni AI del 2025

25 Giugno, 2025
Non solo hobby

I Napoletani Si Rivolgono alle App per la Vita Quotidiana

25 Giugno, 2025
Portabici e portasci da gancio traino: cosa prevede il decreto MIT 2025 per gancio traino e portellone
Non solo hobby

Portabici e portasci da gancio traino: cosa prevede il decreto MIT 2025 per gancio traino e portellone

25 Giugno, 2025
Non solo hobby

Scarpe con rialzo ed eleganza: guida alle scarpe rialzate uomo per distinguersi con classe 

24 Giugno, 2025
Succ.
Foja: online il videoclip di “Santa Lucia” feat. Clementino e Isa Danieli

Foja: online il videoclip di "Santa Lucia" feat. Clementino e Isa Danieli

Please login to join discussion

Ultimi Articoli

VIDEO-Ponticelli: il consigliere Sollazzo in affari con i clan e l’assordante silenzio del sindaco Manfredi

Vincenzo Sollazzo: chi è il consigliere della VI Municipalità di Napoli in affari con i clan di Ponticelli

di Luciana Esposito
27 Giugno, 2025
0

Vincenzo Sollazzo risulta essere una delle figure cruciali dello scacchiere camorristico ponticellese, ma ciononostante continua a restare saldamente ancorato alla...

Ponticelli, sgomberi nella roccaforte del clan: minacce sui social ai parenti di Braccia

Ponticelli, sgomberi nella roccaforte del clan: minacce sui social ai parenti di Braccia

di Luciana Esposito
27 Giugno, 2025
0

Nel corso della mattina di giovedì 26 giugno le forze dell'ordine hanno eseguito lo sgombero di un edificio occupato abusivamente nel...

Coca-Cola Pizza Village 2025: sul palco una squadra da stadio tra hit, emozioni e grandi ritorni

Coca-Cola Pizza Village 2025: sul palco una squadra da stadio tra hit, emozioni e grandi ritorni

di Redazione Napolitan
27 Giugno, 2025
0

La musica torna protagonista al Coca-Cola Pizza Village 2025, affiancando il racconto della pizza con un programma di eventi serali che...

Crolla il solaio in una scuola di Barra: la versione dei testimoni

Ponticelli, solaio franato nella scuola dell’infanzia: la lettera di una mamma

di Redazione Napolitan
27 Giugno, 2025
0

Quando una scuola crolla, non è solo il cemento a spezzarsi. Crollano certezze, sicurezze, fiducia. E quando al cedimento strutturale...

Facebook Twitter Youtube
  • Redazione
  • Contatti
  • Privacy and Cookie Policy
  • AD
Napolitan è una testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Nola n.° 9 del 23/12/2014. Iscrizione al Registro degli Operatori per la Comunicazione n. 24695

© 2022 Napolitan.it | Tutti i diritti riservati

Bentornato!

Accedi al tuo account

Hai dimenticato la password?

Recupera la tua password

Inserisci il tuo nome utente o email per recuperare la password

Accedi
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati
  • News
  • Cronaca
  • Arte & Spettacolo
  • Musica
  • Napolitan by Night
  • Non solo hobby
  • Foto
  • Da Sud a Sud
  • Fratelli d’Italia
  • Fenomeni Virali

© 2022 Napolitan.it | Tutti i diritti riservati

Vuoi sbloccare questo post?
Contenuti da sbloccare rimanenti. : 0
Sei sicuro che vuoi cancellare questo abbonamento?