Napoli rappresenta il polo universitario più importante di tutto il Mezzogiorno, poiché offre un ambito florido di formazione e ricerca. Ogni anno sono migliaia gli studenti di tutto il mondo che decidono di fare un’esperienza di Studi in una Università napoletana. Questo fenomeno riesce a rendere la città ancora più ricca dal punto di vista culturale, in quanto accoglie un gran mix di culture diverse.
Napoli domina la scena del Mediterraneo, anche dal punto di vista geografico e storico. Infatti, è innegabile, che Napoli sia una città dalla vivacità creativa, dal patrimonio culturale e dalla ricca storia che attira ogni anno milioni di persone provenienti da tutto il territorio nazionale e da molti Paesi esteri. Considerando, infatti, la sua vicinanza geografica ai siti archeologici di Pompei ed Ercolano e alle isole di Ischia e Capri, Napoli è una tappa gettonata sia per i connazionali che per gli stranieri.
L’evoluzione storico-artistica della città partenopea è testimoniata dalle sue innumerevoli risorse culturali e monumentali conosciute in tutto il mondo. Napoli vanta, infatti un ricchissimo patrimonio artistico ed architettonico tutelato dall’ UNESCO, che ha definito la città come “una delle più antiche città d’Europa, il cui tessuto urbano contemporaneo conserva gli elementi della sua storia ricca di avvenimenti”. A Napoli ogni edificio storico è da collocare in epoche diverse, senza contare che il territorio conta un grande numero di castelli, residenze reali, palazzi monumentali, chiese storiche e resti dell’età classica, tale da rendere la città di Napoli un museo a cielo aperto a tutti gli effetti.
I servizi di traduzione e interpretariato a Napoli
Napoli è una città ricca da molti punti di vista: infatti, è considerata anche uno dei principali centri industriali e produttivi di tutto il Meridione. Sono molti i settori che vede impegnate le imprese locali del territorio napoletano: tra questi spiccano indubbiamente il settore agricolo (impegnato nella produzione di prodotti tipici campani), il settore dell’abbigliamento e quello dell’oreficeria. Napoli è la sede di importanti aziende, che si sono affermate sia a livello nazionale che internazionale.
Affacciandosi sul mare e avendo da sempre un porto attivo nel commercio, Napoli è nel tempo diventata anche il fulcro dell’industria automobilistica e dell’aeronautica, favorendo l’insorgenza di piccole e medie imprese altamente specializzate nell’attività di subfornitura.
Abbiamo già detto che Napoli ha una forte affluenza turistica che ha influenzato la nascita di nuove imprese impegnate nel settore del commercio al dettaglio, dalle piccole botteghe artigianali ai numerosi servizi enogastronomici locali tipici.
In questo scenario si collocano numerose agenzie di traduzione e interpretariato del territorio, che lavorano per ognuno di questi settori importanti per Napoli, favorendo una comunicazione efficace e professionale con le aziende, i fornitori e i clienti esteri che intrattengono rapporti commerciali con la città.
L’agenzia di traduzioni Napoli
Napoli rimane senza dubbio uno dei poli turistici più apprezzati sia in Italia che all’estero. Considerando la storia di Napoli e la sua ex-appartenenza al Regno delle Due Sicilie, è facile comprendere come questa città sia intrisa di moltissime culture diverse tra loro, che la rendono ricca, colorata ed eccentrica, davvero unica nel suo genere.
I servizi linguistici delle agenzie di traduzione presenti sul territorio partenopeo riguardano traduzioni nel settore del turismo, del commercio, del marketing, del cinema e teatro, dell’editoria, della moda, della enogastronomia e molto altro ancora. Sono molto richieste anche le traduzioni legali, le traduzioni certificate, le traduzioni asseverate e quelle legalizzate, necessarie per rendere un documento ufficiale tradotto, valido legalmente anche nel Paese di destinazione.
A Napoli vengono spesso anche richieste le traduzioni tecniche e quelle orientate al marketing per il settore turistico. Tra i contenuti più comunemente tradotti troviamo: etichette, brochures, cataloghi, manuali e informazioni di prodotti locali, guide turistiche, opuscoli, menù per ristoranti e bar, carte dei vini, opere letterarie e artistiche, e molto altro ancora.
Ognuno di questi servizi linguistici è possibile realizzarlo nelle lingue europee più comuni (inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, francese, olandese…) o, tramite le agenzie di traduzione più all’avanguardia, anche nelle lingue orientali meno richieste (cinese, giapponese, hindi, coreano, vietnamita, punjabi…). Le agenzie di traduzione professionali accompagnano ogni servizio linguistico con una localizzazione dei contenuti, ovvero con un adattamento del testo tradotto al contesto socioculturale del pubblico al quale è destinato.